Girlitz serin

Flüsse & Seen - Rivers & Lakes

Die Schweiz wird auch das Wasserschloss Europas genannt, denn viele der grossen Europäischen Flüsse entspringen in der Schweizer Alpen wie Rhein, Rhone, Inn. Entsprechend gibt es in der Schweiz neben den drei grossen Grenzseen Genfersee (Lac Leman), Bodensee und Langensee (Lago Maggiore) unzählige grosse, mittlere kleinere und noch kleinere Seen - und ein Juwel sind natürlich die Bergseen.

 

Switzerland is called the moated castle ("water castle"!) of Europe because many of the great Eruopean rivers have their source in the Swiss Alps, rivers like Rhine, Rhône and Inn. Therefor there are uncountable big, samll and tiny lakes in Switzerland besides the three vast boundary lakes, Lake of Geneva, Lake of Constance and Lake Maggiore


Das Wunder von Grön - The miracle of Grön

Aussicht auf den Thunersee - View down to Lake of Thun

Wer die Augen offenhält, der entdeckt wunderbare Kostbarkeiten entlang des Weges!

The ones who keep an eye out will descover beautiful little gems along the way!

Glück im Unglück hatten am 2. Mai 1974 die Arbeiter des Fernsehmasten Niederhorn, welche damals im Ausbau begriffen war.
Zwischen der Alp Grön und dem Niederhorn wurde eine temporäre Material-Transportseilbahn aufrecht erhalten, und auch eine Baubaracke stand auf der Alp Grön. An jenem Tag im Mai löste sich beim Sigriswilergrat ein 350t schwerer Felsbrocken und rollte talwärts. Er kam genau zwischen der Baubarake und der Transportseilbahn zum Stillstand - und die Anwesenden mit einem Schrecken davon.

On May, 2nd 1974 the workers who were extending the television transmitter on the Niederhorn those days ahd a blessing in diguise.

Between the Alp Grön and the Niederhorn a temporary aerial transport line was installed for material handling. Beside it a shed for the workers was situated. On that remarkable day in May a huge 350t lump of rock broke free on the Sigriswilergrat and rolled downwards. It stopped exactily between the shed and the transport cable car. All the workers escaped with only a fright.


Heute führt die Strasse von Merligen nach Beatenberg an diesem an unveränderter Stelle stehenden Felsblock vorbei, und nebenan gibt es einen Parkplatz. Wer Lust hat, kann auch den Wanderweg benützen, der vom westlichen Ende von Beatenberg durch zwei Tunnels und über die Alp Grön und fortan durch den Wald nach Merligen hinunterführt (teilweise dem Grönbach entlang). Ein anderer Wanderweg zweigt auf der Alp Grön ins Justistal ab.

The road between Merligen and Beatenberg runs along this hug rock lump that is still standing exactly where it stopped, nearby there are parking spaces. If you like you can wander from the west end of Beatenberg through two tunnels to the Alp Grön and from there trough a beautiful forest down to Merligen on the lake (partly along the Grön creek). Another hiking trail leads you from the Alp Grön into the Justistal (Justis valley).


Das letzte Mal, als wir von Beatenberg nach Merligen hinunter wanderten, hatten wir geplant, irgendwo auf dem Weg eine Wurst zu braten. Das Wetter hatte allerdings etwas anderes im Sinn. Die Wurst blieb im Rucksack, und wir wurden derart verregnet, dass wir trotz Regenschutz innert weniger Minuten bis auf die Haut durchnässt wurden. Bei einer Waldhütte fanden wir notdürftigen Schutz vor dieser Sintflut. Und dabei hatten wir noch Glück im Unglück gehabt, wie wir später feststellten, denn unweit von uns hatte es nicht nur geschüttet, sondern Katzen gehagelt!

The last time we hiked from Beatenberg down to Merligen we intended to do a picknick on a fireplace where we wanted to roast a sausage. But the weather had other plans and it started to rain just when we were unpackung our food. Our raincoats couldn't withstand the pourring rain and so we soaked within minutes. A small shed in the forest gave us a little shelter from this deluge.

But we still were blessed in disguise as not far away from us it was raining cats and dogs (and hailing) as we found out later.


Wenn es Katzen hagelt...

When it's raining cats and dogs...